Оружие,огнестрельное оружие Форум об оружииМировое оружие Журнал оружиеОбои оружия
 
Пистолеты Пистолеты
Пистолеты пулеметы
Винтовки
Снайперские винтовки
Дробовики
пулемёты
Гранатометы
Патроны

Иврит и идиш - в чем разница? Иврит и идиш: алфавит maariv.co.il

Для неискушенного уха русского человека фраза לירום סנדה звучит на иврите и идише одинаково. Но так ли это, и в чем разница? Иврит и идиш — это два языка, на которых разговаривают евреи, но они отличаются друг от друга и возрастом, и происхождением, и сферами употребления, и многим другим. Эта статья посвящена основным различиям между двумя лингвистическими системами. Но сначала нужно дать общую характеристику обоим языкам.

Иврит: происхождение

Это действительно один из древнейших языков человечества. Его относят к семитской группе. Относительно его истоков среди историков нет единого мнения. Одни заявляют, что он отделился от языков северо-западной подветви семитской группы, куда зачисляют угаритский, хананейский и арамейский, и стал самостоятельным в веке XIII до н.э. Название "семитский" происходит от имени Сима — потомка древнего Ноя, от которого и произошли народы, разговаривавшие на вышеупомянутых языках. Но это всего лишь гипотезы, потому что явных свидетельств того, что эти языки когда-то были одним целым, нет. Наоборот, судя по сохранившимся древним письменным памятникам, эти языки предстают как целостные и полностью сформировавшиеся, а не в стадии развития.

Иврит — первый язык человечества?

Если же доверять священным еврейским Писаниям, то на древней форме иврита должен был разговаривать и сам Сим, и его отец Ной, и даже первый человек на земле — Адам. Почему? Потому что смешение языков было наказанием за неповиновение жителей древнего Вавилона, а так как Сим и его потомки не числились среди бунтарей, то, следовательно, их язык не был изменен, а продолжал существовать вплоть до первого еврея — Авраама.

Идиш — язык, который не может похвастаться таким возрастом, он появился относительно недавно.

Древнейшие письменные памятники

Конечно же, иврит за свою многовековую историю претерпел изменения. К примеру, часть Библии, которую называют Старым Заветом, была написана в основном на древнееврейской форме этого языка в период с XV по V век до н.э. И она является основным документом для исследования первоначальной формы иврита. Найдены тысячи рукописей и отдельных фрагментов, благодаря которым можно проследить видоизменения в написании букв.

 

Небиблейских же письменных памятников этого же периода относительно мало. Среди них Гезерский календарь с описанием месяцев и сельскохозяйственных работ (X век до н.э.), самаритянские глиняные черепки VIII века до н.э. и такие же из Лахиша, относящиеся к VI веку до н.э., а также Силоамская надпись времен Езекии.

Из этих исторических документов можно узнать про семантическую систему и грамматическую структуру языка того времени, его развитие на протяжении того периода. Также можно проследить, что появилось некоторое количество слов, заимствованных из аккадского, арамейского и арабского, которые тоже вошли в лексику иврита.

Идиш вовсе не может похвастаться такими древними документами, поскольку в те века его еще не существовало. Он возник намного позже.

Иврит: дальнейшее развитие

Все это время ивритом пользовались и для устной, и для письменной речи. Это был единственный язык повседневного общения.

Но ситуация начала меняться во II веке н.э. Иврит перестает быть разговорным языком. Теперь его используют только для богослужений. Но, несмотря на это, он сохранился до сих пор, хотя и претерпел некие изменения. Большую роль в этом сыграли переписчики текста Ветхого Завета, которые назвали себя масоретами.

 

Дело в том, что у еврейского языка есть одна интересная особенность: слова на иврите писались с использованием одних лишь согласных, а гласные вставляли уже при самом процессе чтения. Но со временем, когда иврит стал выходить из обихода, и, соответственно, еврейская речь звучала все реже, новые поколения стали забывать, как произносятся некоторые слова, потому что сомневались, какие же гласные надо добавлять. И вот именно эти масореты придумали систему огласовок — условных обозначений гласных, чтобы звучание слов не было утеряно навека. Вот таким образом иврит сумел сохраниться вплоть до нашего времени. Хотя в качестве разговорного его почти не использовали до начала XX века. Это был язык богослужений, художественной литературы, публицистики.

Забегая наперед, хочется сказать, что в начале прошлого века в качестве разговорного использовался именно идиш — язык европейских евреев.

Но с возрождением государства Израиль в 1948 году иврит становится официальным языком государства. Появилось движение, поддерживающее внедрение иврита во все сферы жизни. Главной же целью было вернуть исконный язык в разговорную речь. И это чудо свершилось. Язык, который был книжным в течение 18 веков, снова звучит на улицах, в магазинах, на школьных уроках.

Иврит: алфавит

Интересно, что древнееврейское квадратное письмо послужило основой для письменности обоих языков, обсуждаемых в этой статье. Но в чем разница? Иврит и идиш действительно имеют идентичный набор букв. Современное написание закрепилось после вавилонского плена (VI век до н.э.). Буквы обрели квадратное написание. Ниже приводится алфавит с огласовками. Буквы расположены по европейскому образцу — слева направо. Сбоку справа помещены огласовки.

 

И идиш, и иврит, алфавит которых состоит из 22 букв и называется консонантным, (потому что эти буквы обозначают только согласные звуки), не имеет отдельных букв для гласных. Но в иврите иногда добавляются огласовки для облегчения чтения, про которые упоминалось ранее. Это в основном касается детской или религиозной литературы. В идиш же огласовок нет. Это одно из основных отличий при написании букв. А вот пример алфавита на идише, где буквы расположены справа налево.

 

Идиш: происхождение

Этот язык можно считать юным по сравнению с его сородичем. Он возник в XX-XIV веках на территории Восточной и Центральной Европы. В его основу вошла лексика верхненемецких диалектов, а со временем - и современного немецкого языка. Приблизительно пятая часть словарного состава — тот же иврит, а еще 15% слов было славянского происхождения. Простыми словами, идиш — это некое смешение семитской, германской и славянской лингвистических систем. Но алфавит идиш ничем не отличается от иврита.

Большинство слов имеют германские корни, предложения тоже строятся с использованием немецкой грамматики. Слова на идише фонетически воспринимаются как диалект того же немецкого языка. Неудивительно, что идиш сначала считался жаргоном, и его не воспринимали как самостоятельный язык или хотя бы диалект.

Идиш: ареал распостранения

Он, конечно же, не такой широкий, как у своего конкурента — иврита. На идише говорили евреи только лишь в пределах Европы. В других частях мира он не употреблялся.

 

Несмотря на то что в европейских странах на нем разговаривало более 11 миллионов человек, официально в некоторых из них его признали полноценным языком только в начале XX века. Например, на гербе Белорусской ССР надпись "Пролетарии всех стран, объединяйтесь!" была написана на белорусском, русском, польском и идише. Также именно он, а не иврит считался одним из официальных языков Украинской ССР в 1917 году.

Но со временем иврит вытеснил его из обихода в силу некоторых факторов. Что же поспособствовало этому? Во-первых, официальным языком Израиля объявили иврит, во-вторых, большинство евреев, разговаривающих на идиш, были истреблены в ходе Второй мировой, в-третьих, именно иврит является языком иудеев, которые живут на Земле обетованной.

Отличия

Итак, исходя из всех вышеизложенных фактов относительно этих двух языков, в чем разница? Иврит и идиш имеют некоторые основополагающие различия. Вот они:

  • Иврит на несколько тысячелетий древнее, чем идиш.
  • Иврит относится исключительно к семитским языкам, а в основе идиша, кроме семитских, есть еще и германские, и славянские корни.
  • Текст на идише пишут без огласовок.
  • Иврит намного больше распространен.

 

Исконные носители, знающие и тот, и другой язык, могут еще лучше объяснить, в чем разница. Иврит и идиш имеют много общего, но основное отличие, скорее всего, заключается не в лексике или грамматике, а в цели употребления. Вот какая пословица существовала среди европейских евреев 100 лет назад про это: "Бог говорит на идише в будни, а на иврите - в субботу". Тогда иврит был языком только для религиозных отправлений, а на идише говорили все. Что ж, сейчас ситуация изменилась в точности до наоборот.


Вас заинтересует

  • ПОСЛЕДНИЕ СВОДКИ — 08.04.2018 (ОБНОВЛЯЕТСЯ!)
  • ПОСЛЕДНИЕ СВОДКИ — 08.04.2018 (ОБНОВЛЯЕТСЯ!)
  • ПОСЛЕДНИЕ СВОДКИ — 06.04.2018 (ОБНОВЛЯЕТСЯ!)
  • Английский алфавит. Как выучить алфавит быстро и увлекательно?
  • Сколько героев было в СССР в годы Великой Отечественной войны



  • Категория: Военная политика / new|Просмотров: 0 | Добавил: Vangan | Дата: 20-01-2021, 13:38 | | | Дополнить статью!
    Рейтинг:
    1 0

    Логин:
    Пароль:
    Регистрация
    Забыли пароль?


     
    Журналы
    Журнал оружие
    Самодельные jружия
    Свежие новости
    Виды оружея
    Самодельое оружие

    Самодельные пистолеты пулеметы |Дизайн by Devil_Лайка and Vangan|Vangan media © 2009-2020 Sokduerweapons

    » » » Иврит и идиш - в чем разница? Иврит и идиш: алфавит maariv.co.il